1. |
||||
就像秋天的蚊子
Like an autumn mosquito
轻轻的叮在你最温暖最柔软的地方
Biting gently your warmest and softest place
宁死不放开 宁愿受伤害
Rather get hurt and die than let go
因为冬天就要到来
Because winter is looming
青春不常在抓紧时间去恋爱
Youth is fleeting, so race against time to love
去等待 去伤害
To wait, to hurt
道路两旁的树荫
Our silhouettes cast upon
会因为我们的背影
Shady trees along the lane
去变幻 去暗淡
Sudden change, sullen gloom
这是我们的爱
This is our love
这个时代的爱
The love of this era
值得我们去等待
It is worth it for us to wait
值得我们去伤害
It is worth it for us to hurt
Translated to English by Jonathan Alpart
|
||||
2. |
||||
I want you lemon Sunday's ever line away
我想要你错过了这个柠檬的周日
I want you must funk's evey line say
我想要你必须恐慌的对 “ 艾瑞 ” 说 :
Hello my darling
你好 ,我亲爱的
Hello my girl
你好我的女孩
Hello my angel
你好我的天使
Hello my dog
你好我的狗
Hello never such you say
你好,从没有如此的说过
Heloo never such you may
你可以装的从没有如此
Hello never such you say
你好 ,从没有如此说过
You know you know's ever line say
你知道你所说过的吗
I want le say
我想要说
I want Sunday
我想要星期天
I want you line feel
我想要你的感觉
I want belay
我的人那??????
Hello my darling
你好 ,我亲爱的
Hello my girl
你好我的女孩
Hello my angel
你好我的天使
Hello my dog La la la la la la la la la , , ,
喂我的狗 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 , , , , , , ,
Lyrics provided by Residence A
|
||||
3. |
噬梦者 Dreameater
04:35
|
|||
总是在同样的梦里再同样的时间
Always the same time in the same dream
我给你给你给你那种舒服的感觉
I give you give you give that kind of good feeling
那种不敢离开的呐喊它一直再有
The kind of everlasting cry that doesn't dare to go
不确定我是否拥有
Not sure if I have it
不确定我是否拥有
Not sure if I have it
突然间我看见了流满泪水的脸
Suddenly I see a face full of tears
他向我诉说她的过去和美丽的一切
He tells me everything about her past and her beauty
我变得是那么自然我变的是那么勇敢
I become so natural, I become so brave
我要跟他走 我要跟他走
I want to go with him, I want to go with him
啊 啊 啊 啊
ah ah ah ah
啊 啊 啊 啊
ah ah ah ah
没有人真的听见
No one has really heard
没有人真的看见
No one has really seen
没有人再次缠绵
No one has felt it since
Translated to English by Jonathan Alpart
|
||||
4. |
送春 Farewell Spring
09:12
|
|||
撕碎一切不想要的画面
Tore up all the images I want to forget
再让风
The wind comes again
把碎片吹散
Scattering the pieces
我站在
I'm standing here
我想离你不是很远
I don't want to be too far from you
风在吹
The wind blows
风在吹
The wind blows
你敢不
Do you dare
放开那该死虚伪的脸
To show me your damned hypocritical face
不在乎
I don't care
什么明天不明天
Whatever is tomorrow
我要让
I just want
我的爱触摸我的脸
To let my love touch my face
没有泪
No tears
没有泪
No tears
我们慢慢的走过
When we slowly walked past
我们看着黄叶落下
Watching the yellow leaves fall
我们彼此牵着手啊
Holding each other's hands
我们彼此肩并肩
We were shoulder to shoulder
Translated to English by Jonathan Alpart
|
||||
5. |
英雄 Hero
04:52
|
|||
在每一天
Every single day
睁开双眼
Open my eyes
阳光总是能照在
The sun is always shining
我很乱的床边
Beside my messy bed
找东西吃
Find something to eat
打开电视
Turn on the TV
看一些无聊的画面
See some stupid pictures
一切又开始
Everything's starting again
我爱吃肉
I love eating meat
我爱喝酒
I love drinking alcohol
我听妈妈的话
I listen to what mama says
找一个漂亮的女朋友
To find a beautiful girlfriend
我爱吃肉
I love eating meat
我爱喝酒
I love drinking alcohol
我听妈妈的话
I listen to what mama says
找一个漂亮的女朋友
To find a beautiful girlfriend
坐上了车
Sit on the train
车拥挤着
The car is so crowded
找一个美丽的风景
Look for beautiful scenery
不让我疯掉
So I don't lose my mind
打个电话
Dial the phone
告诉朋友
Tell a friend
我马上就要到了
I'm about to arrive
准备好了酒
Get the alcohol ready
打个电话
Dial the phone
告诉朋友
Tell a friend
今天我不能喝多
I can't drink a lot today
明天还得走
Tomorrow I have to go
我爱吃肉
I love eating meat
我爱喝酒
I love drinking alcohol
我听祖国的话
I listen to what the motherland says
当一个牛逼的hero
Be a badass hero
Translated to English by Jonathan Alpart
|
The Sound Stage 音你而乐 Beijing, China
a music show featuring underground and independent Chinese music broadcast from China Radio International in Beijing to major FM stations throughout mainland China.
Streaming and Download help
If you like 这个时代的爱 The Love of This Era, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp